<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="titles.xsl"?>
<record
    biblionix-libraryname="Mary Riley Styles Public Library"
    biblionix-libraryid="1263"
    biblionix-libraryusername="fallschurch"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>02387cam a2200469 i 4500</leader>
  <controlfield tag="001">2561879542</controlfield>
  <controlfield tag="003">TxAuBib</controlfield>
  <controlfield tag="005">20251018120000.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">190821s2020||||||||||||||||||||||||spa|u</controlfield>
  <datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">bl2020002054</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">9788416327812</subfield>
    <subfield code="q">trade paper</subfield>
    <subfield code="c">19.95</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">8416327815</subfield>
    <subfield code="q">trade paper</subfield>
    <subfield code="c">19.95</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="d">TxAuBib</subfield>
    <subfield code="e">rda</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">spa</subfield>
    <subfield code="h">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Quinn, Julia,</subfield>
    <subfield code="d">1970-</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="3">
    <subfield code="a">El duque y yo</subfield>
    <subfield code="h">[BOOK] /</subfield>
    <subfield code="c">Julia Quinn ; [traducción Mireia Terés Loriente].</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="246" ind1="3" ind2=" ">
    <subfield code="a">El duque y yo.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="246" ind1="3" ind2=" ">
    <subfield code="a">Bridgerton : el duque y yo.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="250" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">1.a edición.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
    <subfield code="a">Argentina : </subfield>
    <subfield code="b">Titania, </subfield>
    <subfield code="c">2020.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">315 pages ;</subfield>
    <subfield code="c">23 cm.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">txt</subfield>
    <subfield code="2">rdacontent</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">n</subfield>
    <subfield code="2">rdamedia</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">nc</subfield>
    <subfield code="2">rdacarrier</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="490" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Bridgertons ; </subfield>
    <subfield code="v">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Translation of: The Duke and I.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">"Todos parecían divertirse en aquel baile que reunía a lo más selecto de la sociedad londinense. Todos, excepto ellos dos. Daphne, una hermosa joven agobiada por su madre, y Simon, el huraño nuevo duque de Hastings, tenían el mismo problema: la continua presión para que encontraran pareja. Al conocerse, se les ocurrió el plan perfecto: fingir un compromiso que los liberara de más agobios. Pero no sería sencillo, ya que el hermano de Daphne, amigo de Simon, no es fácil de engañar, ni tampoco lo son las avezadas damas de la alta sociedad. Aunque lo que complicará de verdad las cosas será la aparición de un elemento que no estaba previsto en este juego a dos bandas: el amor.".</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="541" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="d">20251018.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="546" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">En español, traducido del inglés. In Spanish, translated from English.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Man-woman relationships</subfield>
    <subfield code="v">Fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Triangles (Interpersonal relations)</subfield>
    <subfield code="v">Fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Aristocracia (Clase social)</subfield>
    <subfield code="2">bidex</subfield>
    <subfield code="z">Inglaterra</subfield>
    <subfield code="v">Ficción.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Regencia</subfield>
    <subfield code="2">bidex</subfield>
    <subfield code="z">Inglaterra</subfield>
    <subfield code="v">Ficción.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Relaciones hombre-mujer</subfield>
    <subfield code="v">Ficción.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Materiales en español.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Spanish language materials.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="651" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">London (England)</subfield>
    <subfield code="x">Social life and customs</subfield>
    <subfield code="y">19th century</subfield>
    <subfield code="v">Fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Historical fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Romance fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Loriente, Mireia Terés,</subfield>
    <subfield code="e">translator.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="830" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Bridgertons ; </subfield>
    <subfield code="v">1.</subfield>
  </datafield>
</record>