<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="titles.xsl"?>
<record
    biblionix-libraryname="Mary Riley Styles Public Library"
    biblionix-libraryid="1263"
    biblionix-libraryusername="fallschurch"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>02595cam a2200373   4500</leader>
  <controlfield tag="001">536701021</controlfield>
  <controlfield tag="003">TxAuBib</controlfield>
  <controlfield tag="005">20220207120000.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">160304s2016||||||||||||||||||||||||spa|u</controlfield>
  <datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">bl2016010043</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">9780763679408</subfield>
    <subfield code="q">PAP</subfield>
    <subfield code="c">8.99</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">0763679402</subfield>
    <subfield code="q">PAP</subfield>
    <subfield code="c">8.99</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="d">TxAuBib</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">spa</subfield>
    <subfield code="h">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Medina, Meg.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="240" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Yaqui Delgado wants to kick your ass</subfield>
    <subfield code="l">Spanish.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Yaqui Delgado quiere darte una paliza</subfield>
    <subfield code="h">[BOOK] /</subfield>
    <subfield code="c">Meg Medina ; traducido por Teresa Mlawer.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="246" ind1="3" ind2=" ">
    <subfield code="a">Yaqui Delgado wants to kick your ass.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="250" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">First Spanish edition.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
    <subfield code="a">Somerville, Massachusetts : </subfield>
    <subfield code="b">Candlewick Press, </subfield>
    <subfield code="c">2016.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">294 pages ;</subfield>
    <subfield code="c">22 cm.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Translation from the English of: Yaqui Delgado wants to kick your ass.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Informed that a bully she does not know is determined to beat her up, Piddy Saanchez struggles to learn more about the father she has never met, until the bully's gang forces her to confront more difficult challenges.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">"Una mañana antes de ir a clase, una niña le dice a Piddy Sánchez que Yaqui Delgado la odia y que quiere darle una paliza. Piddy ni siquiera sabe quién es Yaqui, y mucho menos qué es lo que ha hecho para hacerla enfadar. Se dice que Yaqui piensa que Piddy es una estirada, que se menea al caminar y que no es lo suficiente latina dada su piel blanca, sus buenas calificaciones y su falta de acento. Y Yaqui no bromea, así que mejor que Piddy se cuide su espalda. En un principio, Piddy está más preocupada por saber más sobre su padre al que nunca conoció y cómo equilibrar los cursos de honores y su trabajo de fin de semana en el salón de belleza de su barrio. Pero, a medida que el hostigamiento aumenta, el hecho de evitar a Yaqui y a su pandilla empieza a ganar terreno y a ocupar un lugar importante en la vida de Piddy. ¿Existe alguna forma de que Piddy sobreviva sin aislarse o sin escapar? En esta novela fuertemente realista, Meg Medina retrata a una heroína solidaria que es forzada a decidir quién es verdaderamente.".</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="541" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="d">20220207.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Hispanic Americans</subfield>
    <subfield code="v">Fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="1">
    <subfield code="a">Bullies and bullying</subfield>
    <subfield code="v">Fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">High schools</subfield>
    <subfield code="v">Fiction.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Spanish language materials.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Materiales en español.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Escuelas</subfield>
    <subfield code="v">Ficción.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Muchachas adolescentes</subfield>
    <subfield code="v">Ficción juvenil.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Mlawer, Teresa,</subfield>
    <subfield code="e">translator.</subfield>
  </datafield>
</record>